Translation of "would you tell" in Italian


How to use "would you tell" in sentences:

Why would you tell her that?
Perche' mai le hai detto una cosa simile?
Would you tell my daddy to come out here, please?
Di a mio padre che venga fuori per piacere?
Excuse me, but would you tell me your name again?
Mi scusi, ma vuole dirmi ancora il suo nome?
Now, Mrs. Kramer, would you tell the court how long you were married?
Sig.ra Kramer, vuol dire alla corte da quanto eravate sposati?
Would you tell them I need to piss?
Prova a dirgli che mi scappa.
Would you tell me if you were?
Me lo diresti se lo fossi?
Would you tell me who you are?
Le spiace dirmi chi diavolo è?
Would you tell them that that shit is dangerous around these land mines?
Volete dirgli che è pericoloso tarlo con le mine intorno?
Would you tell Picasso to sell his guitars?
Diresti a Picasso di vendere una delle sue chitarre?
If you knew who he was, would you tell me?
Se tu sapessi chi fosse, me lo diresti?
If this were any other patient, what would you tell them to do?
Se si trattasse di un tuo paziente, cosa gli diresti di fare?
Would you tell me if you did?
Se lo sapessi, me lo diresti?
Would you tell me the truth?
Mi diresti la verità? - No, penso di no.
Why would you tell her I lied?
Perche' mai le avresti dovuto dire che le ho mentito?
Would you tell the crazy canine that he's got the wrong cat?
Volete dire a questo cane pazzo che ha preso la gatta sbagliata?
Would you tell a blind man he couldn't have children?
Vorresti dirmi che un cieco non puo' avere un bambino?
What would you tell them that they don't know?
Cosa gli diresti se potessi parlarci?
What would you tell them now?
Che gli diresti in questo momento?
Would you tell me about patient confidentiality?
Mi puo' parlare della riservatezza del paziente?
Why would you tell me now?
E perche' me lo dici adesso?
If you saw your friend's wife kissing another guy, would you tell your friend?
Se vedessi la moglie di un tuo amico baciare un altro uomo, glielo diresti?
Would you tell me if she were?
Me lo diresti se ci fosse?
Would you tell a friend to take a guided tour of this place?Yes No Unsure
Consiglieresti questo posto o quest'attività a un amico appassionato di sport?Sì No Non so
Would you tell a friend to take an audio tour of this place?Yes No Unsure
Consiglieresti a un amico di scegliere una visita audio guidata in questo posto?Sì No Non so
Would you tell a friend to buy a ticket in advance because this place may sell out?Yes No Unsure
Consiglieresti a un amico di acquistare un biglietto in anticipo perché è probabile che non vi sia più disponibilità in questo posto?Sì No Non so
Why would you tell him that?
Perche' gli hai detto di si'?
Why would you tell me this?
Perché mi stai dicendo tutto questo?
Why would you tell me that?
Perche' mai mi hai detto una cosa del genere?
What would you tell me if I said it is?
Che mi diresti se dicessi di si'?
Why the fuck would you tell that cop about the watch?
Perché cazzo gli hai detto dell'orologio?
Why the fuck would you tell me a story like that?
Perche' cazzo dovresti raccontarmi una storia del genere?
Would you tell me if you had?
Se così fosse, me lo direbbe.
What would you tell me to do?
Tu cosa mi diresti di fare?
Would you tell me if it was?
Me lo diresti, se fosse stato lui?
Would you tell Jack and Hollis about the document that Daddy left for you.
Vorrebbe dire a Jack e Hollis del documento che papa' le ha lasciato?
Why would you tell them that?
Perche' mai gliel'hai detto? Sapete cosa?
Would you tell me what's going on?
Vuole dirmi cosa sta succedendo qui?
Would you tell her I was glad to come?
Le direbbe che sono stata felice di andare da lei?
6.8934550285339s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?